检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:曾媛
机构地区:[1]广西职业师范学院
出 处:《有色金属工程》2024年第6期I0002-I0002,共1页Nonferrous Metals Engineering
摘 要:随着现代社会的发展,化工生产对金属矿物资源的需求日益庞大,但中国矿产资源供给能力不足,依赖国外进口矿产资源成为常态,此种态势下,中国对金属矿业国际贸易的重视程度逐渐加深。英语翻译人才作为开展金属矿业国际贸易的关键人物,可推动贸易双方的交流更加顺畅,显然,培养适用于金属矿业工程领域的专业英语翻译人才已成为中国矿业发展的重要任务。
关 键 词:金属矿业 理论与实践 矿产资源 金属矿物 国际贸易 英语翻译人才 中国矿业 关键人物
分 类 号:TD85[矿业工程—金属矿开采] H315.9[矿业工程—矿山开采]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7