出 处:《科技管理研究》2024年第12期161-169,共9页Science and Technology Management Research
基 金:广东省哲学社会科学规划学科共建项目“国际关系与法学双重视角下RCEP争端解决机制实证研究”(GD23XHQ01);广东省教育科学规划项目(德育专项)“新时代大学生政治信仰培育新途径探索研究”(2021JKDY027);广东省委教育工委高校“双带头人”教师党支部书记工作室建设项目“广东金融学院法学院教工第一党支部书记工作室”(粤教工委组函[2024]9号);广东省普通高校人文社科重点研究基地“广东金融法治创新研究院”(2020WZJD001)。
摘 要:以《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)和《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)为代表的区域性自由贸易协定对知识产权保护提出更高要求,特别在全球数字变革的风口下要注重数字变革与知识产权协同保护。通过对比RCEP、CPTPP两个协定中有关知识产权保护的规定,找到两个协定在著作权和相关权利、商标和地理标志、专利和关于知识产权权利实施的执法程序等方面有相同点,但在版权和相关权、技术保护措施和权利管理信息等方面不相同;基于此分析两个协定对中国知识产权保护规则的影响与挑战,预测国际知识产权的变化趋势,提出对标国际知识产权新规则的中国方案,包括全面加强数字环境的知识产权保护、构建良好的数字产权发展环境、提升知识产权转化效益、推动国内产业创新发展、推进数字知识产权保护国际合作与交流等。强调中国应积极参与知识产权国际事务,提高发展中国家的代表性和发言权,为日后参与制定知识产权国际规则打下基础。Regional free trade agreements,such as the Regional Comprehensive Economic Partnership(RCEP)and the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership(CPTPP),impose higher demands on intellectual property protection.Especially in the global digital transformation context,both digital transformation and intellectual property protection should be emphasized.By comparing the provisions on intellectual property protection within RCEP and CPTPP,it is discovered that the two agreements exhibit similarities in copyright and related rights,trademarks and geographical indications,patents,and enforcement procedures for the implementation of intellectual property rights.However,they exhibit differences in copyright and related rights,technical protection measures,and rights management information.Based on this analysis,the impact and challenges brought by the two agreements on China's intellectual property protection rules are examined,and the changing trend of international intellectual property is forecasted from the two agreements.Meanwhile,the Chinese plan for the new international intellectual property rules is proposed:comprehensive strengthening of the protection of intellectual property rights in the digital environment,establishment of a sound environment for the development of digital property rights,enhancement of the efficiency of the transformation of intellectual property rights,promotion of the innovation and development of domestic industries,and facilitation of international cooperation and exchanges in the protection of digital intellectual property rights.It is emphasized that China should actively engage in international intellectual property affairs,increase the representation and voice of developing countries,and lay a foundation for participating in the formulation of international intellectual property rules in the future.
关 键 词:《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP) 《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP) 知识产权保护 数字产权 国际知识产权 知识产权规则 国际法 中国方案
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...