清代云南红河契约文书音借字考释  

An Interpretation of the Phenomenon of Using Characters with the Same or Similar Pronunciation to Replace the Original Character in the Contract Documents of Honghe,Yunnan in the Qing Dynasty

在线阅读下载全文

作  者:龙浡 邓强 LONG Bo;DENG Qiang(School of Humanities,Kunming University,Kunming 650200,China;School of Literature,Guangxi University for Nationalities,Nanning 530006,China)

机构地区:[1]昆明学院人文学院,云南昆明650200 [2]广西民族大学文学院,广西南宁530006

出  处:《文山学院学报》2024年第3期77-84,共8页Journal of Wenshan University

基  金:国家社科基金重大项目“《宋元以来民间文书异体字大字典》编纂”(22&ZD304);国家社科基金一般项目“清代云南汉语方音研究”(20BYY050)。

摘  要:由吴晓亮、徐政芸主编的《云南省博物馆馆藏契约文书整理与汇编》第五卷中收录了清代红河地区的契约文书共计153件,这些契约文书对研究清代红河地区的社会历史有着重要的价值。但由于当时契约书写者的文化水平较低,其中存在许多音借字,对正确解读契约内容有一定的阻碍。文章以音韵学理论为主,综合运用各种校勘方法,校释了第五卷清代红河契约文书中出现的26条音借字,指出其正字,并以近代红河方言语音与之印证,为云南契约文书的进一步整理和研究提供了一定参考。The fifth volume of the Compilation and Collection of Contract Documents in Yunnan Museum,edited by Wu Xiaoliang and Xu Zhengyun,contains 153 contract documents in Honghe Area in the Qing Dynasty,which are of great value to the study of the social history of Honghe area in Qing Dynasty.However,due to the low cultural level of the contract writers at that time,there were many borrowed characters in terms of the same pronunciation,which hindered the correct interpretation of the contract content.Based on the theory of phonology,this paper uses a variety of collating methods to verify the 26 borrowed characters in the fifth volume of the Qing Dynasty’s Honghe contract documents,points out their correct characters,and confirms them with the pronunciation of modern Honghe dialect,which provides a certain reference for the further sorting and research of Yunnan contract documents.

关 键 词:契约文书 音借字 云南方言 

分 类 号:H131[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象