检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张燕[1] 张亿 Zhang Yan;Zhang Yi
机构地区:[1]北京师范大学艺术与传媒学院
出 处:《电影艺术》2024年第4期92-99,共8页Film Art
基 金:2023年度中央高校基本科研业务费专项资金资助的北京师范大学领军人才培育项目“中国式现代化进程中中国电影高质量发展与国际传播策略创新”的阶段性成果。
摘 要:自2004年1月1日CEPA正式实施以来,香港电影经历了从被动到主动、应变到求变、联合到融合的蝶变。20年来,凭依中央与特区政策扶持、产业全链升级、多维创作与全球传播,香港电影进入体制机制创新拓展的新阶段。当下,国家领导人适时提出“新质生产力”理念“十四五”规划谋定“中外文化艺术交流中心”战略地位,香港电影得到重塑全球竞争优势、区域协同发展、产业系统升级、内容创新赋能等机遇,这将为中国电影海外传播与电影强国建设贡献重要力量。Since the formal implementation of CEPA in 2004,the Hong Kong film industry has undergone a transformative journey.Over the past two decades,supported by policies from both the central and SAR governments,comprehensive industry upgrades,high-quality productions,and global dissemination efforts,the Hong Kong film sector has entered a phase of high-quality development marked by institutional and mechanistic innovation and expansion.Presently,with national leaders timely proposing the direction of"new quality productive forces"and the"14th Five-Year Plan"outlining Hong Kong's future function as a"hub for cultural and artistic exchanges between China and the world",the Hong Kong film is endowed with new opportunities for reshaping global competitive advantages,regional collaborative operations,industrial system upgrades,and content innovation empowerment.These opportunities will contribute significantly to Chinese film overseas dissemination and the construction of a film powerhouse.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.117.156.19