《伊利汗中国科技珍宝书》中的“汉语—波斯语词典”  

The Chinese-Persian Dictionary in Tanksūqnāmah

在线阅读下载全文

作  者:时光 Shi Guang

机构地区:[1]北京大学外国语学院

出  处:《国际汉学》2024年第4期129-134,159,共7页International Sinology

基  金:2018年度国家社科基金冷门绝学和国别史研究专项项目“中国-伊朗医学交流史研究”(项目编号:2018VJX101)的阶段性成果。

摘  要:《伊利汗中国科技珍宝书》是公元14世纪初由伊朗伊利汗王朝宰相拉施特主持编译的一部主要介绍中国医学的著作,书中用波斯语转写大量汉字词汇的发音,其中部分转写词汇还附有波斯语释义,总数超过500条。本文基于该书中有关汉语教学的内容及其他史料,分析了这些波斯语释义可能产生的过程,展现了一部隐藏在《珍宝书》之中的“汉语—波斯语词典”。Tanksūqnāmah is a Persian manuscript on Chinese science and technology.It was compiled in the early 14th century by Rashīd ud-Dīn Fażlullāh Hamidānī,the famous Vazīr of the Ilkhanids Dynasty.The book mainly introduces Chinese medicine.In this manuscript the pronunciations of many Chinese characters have been transliterated into Persian words,more than 500 accompanied by Persian interpretations.Based on the content of Chinese language teaching in this manuscript and other historical materials,this article analyzes the possible editing method and process of these Persian interpretations.It shows that a tiny Chinese-Persian dictionary hides in Tanksūqnāmah.

关 键 词:汉语—波斯语词典 《珍宝书》 伊朗 中医学 

分 类 号:I3[文学—其他各国文学] I7

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象