检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈炳才 Chen Bingcai(Party School of the Central Committee of C.P.C(National Academy of Governance),Beijing 100875)
机构地区:[1]中共中央党校(国家行政学院),北京100875
出 处:《开放导报》2024年第4期76-85,共10页China Opening Journal
摘 要:拥有强大的货币,是建设金融强国的首要关键核心金融要素。当前,我国建立强大的货币拥有经济发展基础强大、相应的金融基础、货币地位不断提高等有利因素,同时亦面临储备货币国家货币国际化道路不适合我国、纸币时代的非储备货币国际化存在理论悖论、后工业化时代让货币强大起来缺乏独特的金融和经济理论等诸多挑战。建议通过树立货币的信用和信誉、构建双多边支付结算体系、积极推进和支持多币种市场化主权货币支付结算体系建设、将我国打造成为国际投资重要目的地、大力推进人民币国际债权债务业务等举措,建立强大的货币,进而更好地助推金融强国建设。Having a strong currency is the primary and key financial element for building a financially strong country.Currently,China’s endeavor to establish a strong currency enjoys favorable conditions such as robust economic development,corresponding financial foundations,and the continuous enhancement of its currency status.Nevertheless,we also face numerous challenges,including the unsuitability of reserve currency nations’currency internationalization paths for China,the theoretical paradox of non-reserve currency internationalization in the paper money era,and the lack of unique financial and economic theories to strengthen currencies in the post-industrial era.It is recommended to take measures such as establishing the credit and reputation of the currency,constructing a bilateral and multilateral payment and settlement system,actively promoting and supporting the construction of a multi-currency market-based sovereign currency payment and settlement system,making China an important international investment destination,and vigorously promoting international Renminbi(RMB)debt and credit business,to build a strong currency,thereby better facilitating the construction of a financially strong country.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.59.235.245