检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:Xiaojun Wang Jin Liu
机构地区:[1]Western Michigan University,Kalamazoo,USA [2]Chaffey College,California,USA
出 处:《Cultural and Religious Studies》2024年第7期401-408,共8页文化与宗教研究(英文版)
摘 要:The relationship between language and culture is the core issue in intercultural communication.For native language learners,their native language and local culture are in perfect harmony;while for foreign language learners,they often unconsciously separate the two,resulting in the phenomenon of“half-cooked rice”in foreign language education.This phenomenon makes us reflect on the purpose,content,and methods of foreign language education and seek theoretical guidance.Foreign language teaching aims to improve intercultural competencies,so it must face language and culture in intercultural communication.As a branch of cultural linguistics with multidisciplinary origins,intercultural linguistics focuses on the relationship between language and culture in intercultural communication.In the process of exploring how to apply linguistic theories in second language acquisition,it shows that intercultural linguistics not only has important enlightenment and application value,but also needs further studies.
关 键 词:cultural linguistics intercultural competence SLA intercultural linguistics
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7