检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:袁周敏[1] 邓馨蕊 蒋超 YUAN Zhoumin;DENG Xinrui;JIANG Chao
机构地区:[1]南京邮电大学,南京210023
出 处:《当代外语研究》2024年第3期166-172,共7页Contemporary Foreign Language Studies
基 金:国家社科基金重点项目“回应突发舆情的政务微博话语及政务语言能力建设研究”(编号20AYY009)的阶段性成果。
摘 要:本文通过评述美国《联邦平实语言指南》揭示了语言在政府与公众沟通中的重要性。政务语言能力建设包括语言种类、语言载体与语言质量三个维度。在公共事务处理中,语言应急建设、提升特殊人群语言服务能力还需要加强,并根据政府部门的职能,构建一般性的政务语言能力与针对性的政务语言能力培训机制,并制定相应的实施细则。This article reveals the importance of language in communication between government and the public by reviewing Federal Plain Language Guidelines.On this basis,this paper argues that governmental language competence includes three dimensions:language category,language carrier and language quality.In handling of public affairs,there is need to strengthen language emergency construction and enhance the language capacity for serving special groups.Also,it is necessary to construct training mechanism for general and specific governmental language competence according to functions of government departments,and to develop detailed regulations for implementation.
关 键 词:《联邦平实语言指南》 政务语言能力 公文交际能力 口语交际能力 虚拟交际能力
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.118