现代汉语副词“活活”的用法及其来源  

On the Usage and the Origin of the Modern Chinese Adverb Huohuo

在线阅读下载全文

作  者:董正存[1] 李孟诗 DONG Zhengcun;LI Mengshi

机构地区:[1]中国人民大学文学院,100872

出  处:《汉语学报》2024年第3期16-27,共12页Chinese Linguistics

基  金:中国人民大学科学研究基金项目(中央高校基本科研业务费专项资金资助)重大项目“汉语量范畴系统的历时发展及语义演变研究”(编号:22XNL019)资助。

摘  要:现代汉语副词“活活”的三种义项和用法之间不存在引申关系。在汉语史中,双音节“活活”的所有意义和用法几乎都能在单音节“活”的意义和用法中找到系统对应,这表明双音节“活活”是不同意义和用法的单音节“活”经由重叠这一语法手段所共同征用的同一语言编码形式。There is no derivational relationship among the three senses and usages of modern Chinese adverb huohuo.Historically,the counterparts of almost all the senses and usages of the bi-syllabic huohuo can be systematically found in those of the mono-syllabic huo in ancient Chinese,which indicates that the bi-syllabic huohuo is the same coded linguistic form derived from the different mono-syllabic huo respectively through reduplication.

关 键 词:“活活” “活” 重叠 

分 类 号:H146[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象