检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李丽冬 LI Lidong(School of Literature,Capital Normal University,Beijing 100048)
出 处:《绍兴文理学院学报》2024年第7期22-28,共7页Journal of Shaoxing University
摘 要:在鲁迅辑校过的古籍中,《百喻经》是唯一的佛经典籍,有着特别的分量。《百喻经》由寓言故事和佛理两部分构成,1926年王品青和鲁迅共同辑校完成并恢复原名《痴华鬘》,此版本“独留寓言其中”,更突出了故事性和寓言性。周作人追忆说,鲁迅读佛经重在读文章,《百喻经》有其特别的结构布局和写法。以《百喻经》与鲁迅的作品为研究对象,通过文本细读、对读,可以发现二者在“帮闲”的寓言式书写、“奔逐”的小说笔法与国民性批判等方面的互文关系。Among the ancient books Luxun have proofread,One Hundred Buddhist Parables is the only Buddhist classic with special weight.The texts in One Hundred Buddhist Parables are consist of folktales and buddhism principles.In 1926,Wang Pinqing and Lu Xun jointly edited and renamed it as Chihuaman,which“left the fable alone”and highlighted the story and allegory.Zhou Zuoren recalled that Lu Xun’s reading of Buddhist scriptures focused on reading stories,and the One Hundred Buddhist Parables had its own special structural layout and writing method.Taking One Hundred Buddhist Parables and Lu Xun’s works as the research object,through close reading and cross-reading of the texts,we can find that the intertextual relationship between the two in terms of allegorical writing of Helping Idle,the novel brushwork of Rushing,and the criticism of national character.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49