汽车文化翻译工作坊个性化共享平台建设方法与教学应用初探  

在线阅读下载全文

作  者:胡萍 

机构地区:[1]吉利学院,四川成都641423

出  处:《教育学前沿》2024年第2期20-24,共5页

基  金:吉利学院2023年度校级教育教学改革研究项目:汽车文化翻译工作坊共享平台建设与应用研究(2023XJG012)。

摘  要:本文以本地化知名翻译企业中与车相关的百万语料库和建库能力为技术基础,建立车术语双语语料库(标注词汇类别及翻译方法),创建车文化文本汉语多重复句语料库(标注语言特征和翻译技巧),录制翻译基础知识慕课,试点实施校企翻译训练营,旨在为实施本科汉英笔译教学的教师提供车文化文本翻译理论知识分析应用思路,为本科英语专业高年级学生提供英汉语言差异及翻译策略、方法、技巧等基础知识学习视频,借助语料库丰富学生课后实训素材,校企合作共用语料库,提高学生翻译实践效果。

关 键 词:车文化 复句语料库 校企翻译训练营 翻译教学 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象