检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:谢亚迪 XIE Yadi(College of Humanities,Shanghai Normal University,Shanghai 200234,China)
出 处:《东莞理工学院学报》2024年第4期57-63,共7页Journal of Dongguan University of Technology
基 金:国家社会科学基金重点项目“朱子语录词语汇释”(18AYY018)。
摘 要:选取中古时期“牵拉”义词“引”“牵”“曳”“拽”“拖”“挽”六词为研究对象,从共时角度梳理使用情况并得出“牵”“引”为主导词,“挽”“曳”为主要词汇,“拖”“拽”为边缘词汇。进而分析概念要素并辨析词义差别:“引”指不限方向的广义牵拉;“牵”指拉着向前走;“曳”“拽”“拖”指横牵不能或不愿移动之物;“挽”指牵动无法移动的重物。并从认知角度揭示出“引”“牵”“拽”通过隐喻方式衍生出“牵拉”义。The study focuses on the six synonyms of“Pulling”verbs from the Eastern Han Dynasty to the Sui Dynasty like“Yin”(引),“Qian”(牵),“Ye”(曳),“Zhuai”(拽),“Tuo”(拖),and“Wan”(挽).From a synchronic perspective,the usage situation is sorted out and it is concluded that“Yin”(引)and“Qian”(牵)are the main guide words,“Wan”(挽)and“Ye”(曳)are the main words,and“Zhuai”(拽)and“Tuo”(拖)are marginal words.Furthermore,analyzing the conceptual elements and distinguish the differences in word meanings:“Yin”(引)refers to a broad sense of pulling without limiting direction;“Qian”(牵)refers to pulling forward;“Ye”(曳),“Zhuai”(拽)and“Tuo”(拖)refer to horizontally pulling something that cannot or is unwilling to move;“Wan”(挽)refers to pulling an immovable heavy object.And from a cognitive perspective,it is revealed that“Yin”(引),“Qian”(牵)and“Zhuai”(拽)derive the meaning of“pulling”through metaphorical means.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.20.233.121