重庆:乘东风通达 陆海皆坦途  

Chongqing:Riding the east wind to reach far,smooth paths both on land and sea

在线阅读下载全文

作  者:韩笑尤 

机构地区:[1]不详

出  处:《一带一路报道(中英文)》2024年第4期40-45,共6页The Belt and Road Reports

摘  要:6月14日上午,一列满载聚乙烯、白云石、高岭土等102个集装箱的铁海联运班列从钦州铁路集装箱中心站缓缓发出,驶向重庆小南垭站,这标志着2024年西部陆海新通道北部湾港铁海联运班列第5000列完成。通道带物流,物流带经贸,经贸带产业。西部陆海新通道有效破解西部地区物流难题,推进外贸转型发展,也为共建“一带一路”国家创造发展新机遇。On the morning of June 14,a rail-sea freight train loaded with 102 containers of polyethylene,dolomite,kaolin,and other goods slowly departed from the Qinzhou Railway Container Center Station,heading for Chongqing's Xiaonanya Station.This marked the completion of the 5,00oth rail-sea freight train of the Port of Beibu Gulf on the ILSTC in 2024.

关 键 词:铁路集装箱中心站 外贸转型 陆海 北部湾港 班列 集装箱 铁海联运 物流 

分 类 号:F12[经济管理—世界经济]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象