检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵炎才[1] ZHAO Yan-cai
机构地区:[1]中南财经政法大学马克思主义学院
出 处:《河北学刊》2024年第5期106-114,共9页Hebei Academic Journal
摘 要:民初一些知识分子以报刊为阵地大声疾呼并努力诠释“天下兴亡匹夫有责”。他们赋予此一流行话语以时代新义,其中“天下”与“国家”由异趋同聚合为近代共和国,而“匹夫”则由传统臣民一跃而为近代国民。“天下”与“匹夫”的关系遂转变为国家与国民的新关系。而近代语境下的“匹夫有责”的“责”则凸显为自觉弘扬中华民族传统优秀道义精神,视其为天赋人权精神中应有之义,具体外现为职责、责任、良心与诚信等道德素养,蕴含着浓郁的政治文化与社会文化等价值诉求。这从一个侧面透露出“天下兴亡匹夫有责”渐成中国近代爱国主义的代名词。During the early years of the Republic of China,some intellectuals used newspapers as a platform to passionately advocate for and interpret the idea that“The rise and fall of the nation concerns everyone.”They infused this popular saying with a new meaning.In their reinterpretation,the concepts of“the world”and“the nation”transformed into a convergence representing the Republic of China.Similarly,the term“everyone”transitioned from traditional subjects to modern citizens.As a result,the relationship between“the world”and“everyone”transformed into a new relationship between the nation and its citizens.In the context of the modern era,the sense of“concerns”in the saying became prominent in consciously promoting the traditional noble spirit of the Chinese nation,manifested in moral qualities such as duty,responsibility,conscience,and integrity.This reinterpretation also encompassed rich political and social cultural values.In many ways,it reveals how the saying gradually became synonymous with patriotism in modern China.
关 键 词:民初 新式知识分子 报刊 “天下兴亡匹夫有责”
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.131.95.159