新加坡跨文化戏剧的悖论——论《李尔》中的文化政治  

The Paradox of Intercultural Theatre in Singapore:Cultural Politics in Lear

在线阅读下载全文

作  者:刘桂诚 LIU Guicheng

机构地区:[1]北京大学艺术学院

出  处:《戏剧艺术》2024年第4期171-180,共10页Theatre Arts

摘  要:新加坡戏剧导演王景生的戏剧作品《李尔》利用跨文化的元素,一方面混杂了亚洲多个国家民族戏剧的风格,其跨文化形式与新加坡的社会政治环境紧密联系,另一方面将作为全球景观的莎士比亚故事整合进亚洲叙事之中,并与新加坡文化的对外输出政策及亚洲价值论相契合。《李尔》以此获得了新加坡官方对其“泛亚性”的认可。然而,王景生的跨文化戏剧以其不同于西方跨文化戏剧的方式形成了形式和内容的悖论,即“亚洲价值论”和“父权制”之间的矛盾,构成一种政治反思的可能性。Singaporean theatre director Ong Keng Sen's Lear utilizes intercultural elements,blending the styles of national theatres from various Asian countries.This intercultural form is closely linked to Singapore's socio-political environment.At the same time,the Shakespearean story,a global spectacle,is integrated into an Asian narrative,aligning with Singapore's cultural export policies and the Asian values.This approach has earned official recognition for the play's"pan-Asian"nature.However,Ong Keng Sen's theatre forms a paradox of form and content distinct from Western intercultural theatre,creating a contradiction between"Asian values"and"patriarchy",which constitutes a possibility for political reflection.

关 键 词:新加坡 跨文化戏剧 李尔 亚洲价值论 

分 类 号:J80[艺术—戏剧戏曲]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象