检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李颖 LI Ying(School of Foreign Studies,Changsha University of Science and Technology,Changsha Hunan 410076,China)
机构地区:[1]长沙理工大学外国语学院,湖南长沙410076
出 处:《长沙大学学报》2024年第4期60-66,共7页Journal of Changsha University
基 金:湖南省社科成果评审委员会项目“湖南精准扶贫经验的域外共生传播研究”,编号:XSP2023WXC033;湖南省普通高等学校教学改革研究项目“课程思政建设下成果集评价法在高校译传人才培养中的探索与实践”,编号:HNJG-20230353。
摘 要:湖南以精准扶贫首倡地的政治担当,书写了脱贫攻坚的精彩答卷,为我国实现全面脱贫作出了积极贡献。依据对来自18个国家和地区的513份有效问卷的分析结果,发现湖南精准扶贫经验与成果在海外的传播力度和效果均十分有限,但海外受众对湖南精准扶贫的经验和成果表现出兴趣和需求。基于此,提出丰富传播主体类型和以新媒介为主的传播渠道、增加讯息的传播数量和频次、针对性开发译传素材并实施共生传播等策略,旨在提升湖南的国际影响力,助力“三高四新”战略的实施。With the political responsibility of being the“birthplace”of targeted poverty alleviation,Hunan has written a wonderful answer to poverty alleviation,and made positive contributions to the realization of comprehensive poverty alleviation in China.Through the analysis of 513 valid questionnaires from 18 countries and regions,it is found that the overseas communication of targeted poverty alleviation experience of Hunan Province is not enough both in terms of force and effect,but overseas audiences show interest and demand for them.Based on the findings of the survey,strategies are proposed,including enriching communication subjects and new-media-based communication channels,increasing the amount and frequency of information in communication,and carrying out mutual communication via diversified translations,with the purpose of enhancing the international influence of Hunan Province,and promoting the implementation of the“three-high and four-new”strategies.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49