检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈丹瑜 袁勇麟[1] Chen Danyu;Yuan Yonglin
机构地区:[1]福建师范大学闽台区域研究中心
出 处:《华文文学》2024年第4期42-49,共8页Literatures in Chinese
基 金:国家社科基金重大项目“百年台湾文学中的中华民族叙事研究”,项目编号:19ZDA279。
摘 要:1961年日本学者尾崎秀树撰文《台湾文学备忘录——台湾作家的三部作品》,将杨逵的《送报夫》、吕赫若的《牛车》和龙瑛宗的《植有木瓜树的小镇》按年代顺序阅读,认为台湾地区作家的意识变化是一个从抵抗到放弃进而屈服的过程。本文由历史情境到语言现象再回归个体作家情思,重读相关作品,可知杨逵、吕赫若与龙瑛宗的创作与思想是殖民地文学创伤与曲折历史的再现,语言选择、舍弃与转换的背后是知识分子的反思与抗争。In 1961 when Hotsuki Ozaki,a Japanese scholar,wrote an article titled "A Memoir of Taiwan Literature:Three Works by Taiwan residents Writers".He made a sequential reading of "The Newspaperman" by Yang Kui,"Ox Cart" by Lv Heruo and "The Small Town with Papaya Trees" by Lung Ying-tsung,with the view that the change in the consciousness of Taiwan residents,China writers is a process from resistance to giving up to giving in.From historical situation to the phenomena of language before a return to the sensibilities of individual writers,this article re-reads the related works,concluding that the writing and thought of Yang Kui,Lv Heruo and Lung Ying-tsung are a representation of literary trauma and tortuous history in the colony,and what lies behind the choice,abandonment and conversion of language is intellectuals' introspection and struggle.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.218.10.21