中国传统建筑文化术语英译研究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:王姗姗 郑龙威 

机构地区:[1]山东建筑大学 [2]上海戏剧学院

出  处:《中国翻译》2024年第5期156-163,共8页Chinese Translators Journal

基  金:山东省研究生优质课程建设项目“翻译批评与赏析”(项目编号:SDYKC2023149)的研究成果。

摘  要:中国传统建筑文化术语是中国知识的特有概念表征,是中国特色话语对外构建与传播的话语工具。本研究以两百余年以来中国传统建筑文化术语英译的历时性发展为主线,以1757-2024年间中国传统建筑文化英文书写及英译文献为素材,爬梳中国传统建筑文化术语的英文译名、英文概念以及术语体系的语境知识,探索术语英译的宏观原则、中观策略和微观方法,为中国传统建筑文化术语翻译实践正本清源,为中国传统建筑文化术语英语翻译标准化建设提供思路。

关 键 词:中国传统建筑文化 术语英译研究 方法 策略 原则 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象