检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:廖诗评[1] 李芷馨 Liao Shiping;Li Zhixin
机构地区:[1]北京师范大学法学院
出 处:《国际经济评论》2024年第5期55-77,5,共24页International Economic Review
基 金:2022年国家社会科学基金年度重点项目“构建‘内外统筹公私合作’的《反外国制裁法》实施机制研究”(项目编号:22AFX025)的阶段性研究成果。
摘 要:经济制裁是国家处理国际关系的重要工具。近年来,中国频繁遭遇他国各类经济制裁,美国甚至专门针对中国出台了颇具特点的经济制裁措施,使得中国的国家安全、经济发展和相关利益受到威胁。对此,中国应当保持战略定力,在审慎审视自身优势的基础上,依托自身较强的国家实力和抗制裁韧性,借鉴他国应对制裁的有益经验,初步探索“内外统筹,多元并举”的经济制裁应对路径,综合运用国内与国际措施,交替使用经济、法律和外交手段,在有效应对美国经济制裁的同时,为国际社会将经济制裁纳入国际法治轨道贡献丰富的国家实践经验,充分履行国际社会中的大国责任。Economic sanction is an important vehicle for a country to deal with international relations.China has frequently encountered various economic sanctions imposed by several other countries in recent years,and the United States,in particular,has even launched targeted economic sanctions against China,threatening the latter's national security,economic development and other relevant interests.China should,based on cautious evaluation of its own advantages and relying on its relatively strong national strength and resilience against sanctions,retain its composure,draw on valuable experiences of other countries in dealing with such sanctions and explore a comprehensive and systematic approach;it should take comprehensive measures on both domestic and overseas fronts,and alternatively employ economic,legal and diplomatic methods.While effectively coping with sanctions from the United States,China has also contributed to the international community rich experiences of incorporating anti-sanctions practices into international law-based framework,fully fulflling its international responsibility as a major player.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38