双性同体视角下《杜十娘怒沉百宝箱》两译本对比研究  

在线阅读下载全文

作  者:夏懿良 

机构地区:[1]天津工业大学,天津300387

出  处:《今古文创》2024年第39期109-112,共4页

摘  要:本文基于双性同体的内涵,对《杜十娘怒沉百宝箱》两个英译本中杜十娘形象的再现效果进行了对比和分析。研究发现,杨宪益和戴乃迭的译本中,在对杜十娘的双性同体再现效果的体现上,男性气质较强而女性气质较弱,而杨曙辉和杨韵琴的译本还原效果较好。其原因在于出版社的要求和译者对作者的了解欠缺。

关 键 词:双性同体 性别批评 文本操控 再现效果 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象