“颉”“颃”释义考  

An Investigation on the Meanings of Xie(颉)and Hang(颃)

在线阅读下载全文

作  者:尹洪波[1] YIN Hong-bo(Institute of Foreign Languages,Beijing Foreign Studies University,Beijing 100089,China)

机构地区:[1]北京外国语大学外国语言研究所,北京100089

出  处:《语言研究》2024年第4期108-110,共3页Studies in Language and Linguistics

摘  要:毛传认为“颉”为向上飞,“颃”为向下飞。段玉裁则持完全相反的观点,即“飞而下曰颉,飞而上曰颃”。我们认为段氏的观点难以成立,在没有足够有力的证据的前提下,我们仍然依从毛传对“颉”“颃”的解释。段玉裁对毛传训释“颉”“颃”的评判的失误,告诫我们词语训释要重视词语所处的具体语境。The Maozhuan(毛传) interprets xie(颉) as flying upwards and hang(颃)as flying downwards. In contrast, DUAN Yu-cai(段玉裁) holds the completely opposite view, stating that “to fly down is called xie(颉)”, and to fly up is called “hang(颃)”. This article, through careful examination, finds that Duan's viewpoint is difficult to establish. In the absence of sufficiently strong evidence, we still adhere to Maozhuan(毛传)'s interpretation of “xie(颉)”and “hang(颃)”. DUAN Yu-cai(段玉裁)'s misjudgment in evaluating Maozhuan(毛传)'s explanations serves as a reminder that the interpretation of words must pay attention to the specific context in which they are used.

关 键 词:  向上飞 向下飞 语境 

分 类 号:H131[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象