清华简六《郑武夫人规孺子》札记  

Several Pieces of Notes on the Chapter Zheng Wufuren Gui Ruzi of the Tsinghua Bamboo Slips(Vol.6)

在线阅读下载全文

作  者:汤志彪[1] 李惠平 Tang Zhibiao;Li Huiping(Center for the Study and Application of Chinese Characters,East China Normal University,Shanghai 200241,China)

机构地区:[1]华东师范大学中国文字研究与应用中心,上海200241

出  处:《中国文字研究》2024年第1期69-76,共8页The Study of Chinese Characters

基  金:上海市教委科创重大项目《古陶文编》(批准号:2019-01-07-00-05-E00048);2020年度高校古委会直接资助项目“先秦出土文献与传世古籍史事对比研究”(批准号:2056);国家社科基金一般项目“楚系出土文献职官整理研究”(批准号:21BZS044);国家社科重大项目“出土文献与上古文学关系研究”(批准号:20&ZD264);“‘文字异形’理论构建与战国文字分域分期及考释研究”(批准号:22&ZD303)资助。

摘  要:清华简六《郑武夫人规孺子》简2中的“区区”当读作“䧢䧢”,形容郑邦人民心情不安,“君己”则理解作“君记”或“君志”,与典籍的“帝籍”相当。简10中的“忍”当读作“牣”,“志”则如字读,指心智,而非志向。简16的“付孙”可读作“付选”,指“付授”而言的。简17—18的“畜孤而作”当读作“督孤而助”,即言督察郑庄公且辅助之。The words Ququ(区区)of the Zheng Wufuren Gui Ruxi in the book Tsinghua Bamboo Slips(Vol.6)should be read as Ouou(䧢䧢)which means that the Zheng Nation people concerned about their monarch.while the word Junji(君己)can be read as Junji(君记)or Junzhi(君志)that is similar to the words Diji(帝籍)in the historal documents in the second bamboo slip of the Chapter Zheng Wufuren Gui Ruxsi in the book Tsinghua Bamboo Slips(Vol.6).The character Ren(忍)shall be read as Ren(牣),the character Zhi(志)means mental power and spirit of a man.instead of ambition of it in the number 10 bamboo slip.The words Fusun(付孙)in the number 16 canbe rcad as Fuxuan(付选),which refers to trust.The sentence in the number 17 to 18 bamboo slips Xugu Er Zuo(畜孤而助)should be read as Dugu Er Zhu(督孤而助).meaning monitor and help.

关 键 词:清华简 郑武夫人 孺子 传世文献 

分 类 号:K877.5[历史地理—考古学及博物馆学] H12[历史地理—历史学] H131[语言文字—汉语] H141

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象