检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:中华医学会器官移植学分会 付绍杰[2] 薛武军[3] 周江桥[4] Branch of Organ Transplantation,Chinese Medical Association;Fu Shaojie;Xue Wujun;Zhou Jiangqiao(不详;Department of Kidney Transplantation,Nanfang Hospital,Southern Medical University,Guangzhou 510515,China;Department of Kidney Transplantation,First Affiliated Hospital,Xi'an Jiaotong University,Xi'an 710061,China;Department of Organ Transplantation,Renmin Hospital of Wuhan University,Wuhan 430060,China)
机构地区:[1]不详 [2]南方医科大学南方医院肾移植科,广州510515 [3]西安交通大学第一附属医院肾移植科,西安710061 [4]武汉大学人民医院器官移植科,武汉430060
出 处:《中华器官移植杂志》2024年第10期678-688,共11页Chinese Journal of Organ Transplantation
基 金:国家自然科学基金(81870067、82170664)。
摘 要:本指南旨在指导器官移植医生在肾脏移植术后患者出现移植肾破裂时进行快速的诊断并制定合理的治疗方案。指南对移植肾破裂的分类、病因、严重程度分级、诊断方法、治疗方案、风险因素、肾脏移植受者术后的优化管理、移植肾破裂的预后和随访等关键临床问题提出了具体指导意见,强调了个体化诊疗原则,以指导对于移植肾破裂的防控。本指南是国内首部针对移植肾破裂的临床指南。This guideline intended to provide organ transplant physicians with specific guidance on a rapid diagnosis and reasonable treatment planning for patients with transplanted kidney rupture after kidney transplantation(KT).It offered detailed instructions on such key clinical issues as classification,etiology,severity grading,diagnostic modalities,treatment options,risk factors,optimized postoperative managements for KT recipients,outcomes and follow-ups of transplanted kidney rupture.It emphasized the basic principles of individualized managements for guiding the prevention and control of transplanted kidney rupture.This is the first clinical guideline for kidney allograft rupture in China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.224.5.46