检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蒋向艳 Jiang Xiangyan
机构地区:[1]华东师范大学国际汉语文化学院
出 处:《中国比较文学》2024年第4期122-136,共15页Comparative Literature in China
基 金:国家社科基金一般项目“《诗经》在法英美汉学界的接受研究”(编号:21BWW024)的阶段性成果。
摘 要:法国诗人俞第德的诗集《玉书》有三个生命:首先,生命来源于中国古典诗;其次,作为一部法语诗集,《玉书》有着19世纪浪漫主义文学的属性;再次,在20世纪初叶,《玉书》在意象、自由体诗式以及韵律三方面启发了以庞德为领袖的意象派新诗运动,将自己的生命融入了美国诗歌的现代化。集三生于一身的《玉书》助推了中国古诗以潜移默化的方式在西方诗坛广为传播,真正融于世界文学,并最终带来世界文学风貌的更新和改变。The French poet Judith Gautier's masterpiece Le Livre de Jade has three lives it is firstly originated from Chinese classical poetry;secondly,as a French poetry collection,Le Livre de Jade has features of 19th-century romantic literature;thirdly,in the early 20th century,Le Livre de Jade inspired the Imagist Movement led by Ezra Pound in terms of imagery,free verse style and prosody,integrating its own life into the innovation of the modern American poetry.Le Livre de Jade,which combines these three lives,has promoted the spread of ancient Chinese poetry in the West in a subtle way,fully integrating into world literature,and ultimately contributing to the renewal of the world's literature.
关 键 词:《玉书》 中国古典诗 19世纪法国浪漫主义 美国新诗运动
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7