從類聚和名到參酌四庫——中國古典小説目録在日本的發展  

在线阅读下载全文

作  者:周健强 

机构地区:[1]北京外國語大學中國語言文學學院

出  处:《域外汉籍研究集刊》2024年第2期3-21,共19页

摘  要:日本是收藏中國古典小説的重鎮,自民國時期以來,董康、孫楷第、傅芸子、王古魯等先後赴日訪書,《遊仙窟》《清平山堂話本》《無聲戲》《照世杯》等國内久已不聞的小説,憑藉内閣文庫、蓬左文庫、尊經閣、佐伯文庫等機構的庋藏才重新進入學術視野。傳統上,小説被視爲旁門之學,公私目録對白話小説罕有著録,直到近代,隨著文學觀念的變遷,它才成爲嚴肅的學術話題。與之相似,古典小説在日本也有其接受歷程,但國内學者往往將日藏小説視爲流落異域的中土典籍、重構傳統文學景觀的構成元素,較少留意其在日本的收藏、著録與閲讀,即便查閲内閣文庫、尊經閣、静嘉堂的漢籍目録,也多重在調查小説版本以補國内收藏之不足,江户時期皇室、幕府、文人、書肆的藏書目録很少進入小説研究者視野,其編纂體例與分類方式更是鮮有問津。其實,舶來漢籍只有進入日本的知識體系與文獻叙録中,才能成爲可加利用的資源。自平安時期以來,中國小説屢見於公私目録,著録形態與時俱進,部類歸屬迭經變遷,其中體現出的文獻意識與文學觀念頗堪考索。

关 键 词:小説 照世杯 考索 清平山堂 傅芸子 静嘉堂 

分 类 号:I207.41[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象