检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:熊仲儒 XIONG Zhongru
出 处:《中国语文》2024年第6期752-765,768,共15页Studies of the Chinese Language
基 金:国家社科基金重大项目“基于汉语特征的多元语法理论探索(多卷本)”(20&ZD297)的阶段性成果。
摘 要:本文讨论的是SVO型句子的切分问题,结论是句子的切分有语义、语音与句法等不同的角度。不同角度的切分结果有时匹配,有时不匹配。汉语与英语的句子在句法、语义与语音的切分上,差别不大。语义结构、语音结构、句法操作与句法关系的确定,都依赖句法分析。句法分析一要根据理论推导,二要根据成分测试的检验。在句法分析的基础上才能对语音与语义进行合理解释。This paper discusses the segmentation of SvO sentences in Chinese and argues that the result sometimes varies based on which perspective is taken.In general,there are no significant differences in sentence segmentation between Chinese and English from the perspectives of syntax,semantics and prosody.However,it should be noted that the segmentation from one persepctive in Chinese cannot be compared with the segmentation from another perspective in English.Besides,although semantic and prosodic structures as well as syntactic operations all rely on syntactic analysis,the segmentation result from one certain perspective should not be confused with that from another in Chinese.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:52.15.143.11