检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:韩立余[1] HAN Liyu
机构地区:[1]中国人民大学法学院
出 处:《法治研究》2024年第6期80-90,共11页Research on Rule of Law
基 金:2022年度国家社会科学基金项目“CPTPP投资争端解决机制及中国应对研究”(项目编号:22CFX044)阶段性成果。
摘 要:习近平总书记在中共中央政治局第十次集体学习时强调加强涉外法制建设,使“涉外法制”再次回到我国法律制度建设的视野。当今涉外法制与改革开放初期的涉外法制,都属于国内法的范围、属于国内法律制度的组成部分,但内容和功能有所变化。作为涉外法治的基础,当今涉外法制超越当初注重“招商引资”、双轨制立法模式,更注重调整国际关系,维护国家主权、安全、发展利益,促进国际法治进步,推动构建人类命运共同体。这一回归与超越是国际格局变化、中国法治建设发展的结果。General Secretary Xi Jinping emphasised the strengthening of the foreign-related legislation during the tenth collective study of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China(CPC),which has brought the'foreign-related legislation'back to the perspective of the construction of China's legal system.Today's foreign-related legislation and the foreign-related legislation at the beginning of the reform and opening-up period belong to the scope of domestic law and are part of the domestic legal system,but the content and function have changed.As the basis of the rule of law in foreign-related matters,today's foreign-related legislation transcends the initial focus on'investment promotion'and the two-track legislative model,and pays more attention to the regulation of international relations,safeguarding national sovereignty,security and development interests,and promoting the progress of the international rule of law and the building of a community of shared destiny for mankind.This return and transcendence is the result of changes in the international landscape and the development of the rule of law in China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28