文本移植、视觉重构与文化拼贴——电影《异人之下》的跨媒介改编探索  

Text Transplantation,Visual Reconstruction and Cultural Collage:Discussion on the Transmedia Adaptation of The Traveller

在线阅读下载全文

作  者:张燕[1,2] 陶诗诺 Zhang Yan;Tao Shinuo

机构地区:[1]北京师范大学艺术与传媒学院 [2]北京师范大学亚洲与华语电影中心

出  处:《电影评介》2024年第17期27-32,共6页Movie Review

基  金:2023年度中央高校基本科研业务费专项资金资助的北京师范大学领军人才培育项目“中国式现代化进程中中国电影高质量发展与国际传播策略创新”阶段性成果。

摘  要:依托互联网和数字技术的迅速发展,国产漫画成为新媒体泛娱乐时代的主要IP源泉之一,也成为影视跨媒介改编的重要对象。电影《异人之下》(乌尔善/夏鹏,2024)在跨媒介改编时,首先基于不同群体的期待视野,对“源文本”进行叙事层面的移植与转化;其次大胆探究不同媒介拼贴融合的视听效果,力图打破漫画与电影的“次元壁”,重新建构起符合电影媒介特征的视听系统;最后延续了原作的网生代审美机制,推陈出新地将青年文化与主流文化拼贴结合。本文从叙事模式、视听系统、审美价值等方面探究《异人之下》在跨媒介改编实践中的创新与不足,以期为本土IP的跨媒介改编提供借鉴和启示。

关 键 词:跨媒介改编 《异人之下》 文本移植 视觉重构 

分 类 号:J905[艺术—电影电视艺术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象