蒙古文《天地八阳神咒经》与汉藏文本比较研究  

A Comparative Study of the Mongolian Eight Divine Sutra of Heaven and Earth with Its Chinese and Tibetan Versions

在线阅读下载全文

作  者:萨仁高娃[1] Sarangoo(Research Librarian at the National Library of China,100081)

机构地区:[1]中国国家图书馆古籍馆,100081

出  处:《中国蒙古学(蒙文)》2024年第5期132-140,214,215,共11页CHINA MONGOLIAN STUDIES

摘  要:汉文佛教经典中有一种称作“疑伪经”的特殊经文,《佛说天地八阳神咒经》为其代表。该经不仅有汉文本,还有西夏文、回鹘文、藏文、蒙古文译本,流传十分广泛。通过对蒙古文《天地八阳神咒经》与汉文本、藏文本进行比对,解析其经名、结构、内容,则得知蒙古文本为该“疑伪经”结构最为复杂、内容最为丰富的版本。In Chinese Buddhist literature,"Buddhist apocrypha"are a unique category,with The Buddha s Eight Divine Sutra of Heaven and Earth being a prominent example.This sutra exists in multiple language versions,including Chinese,Tangut,Uighur,Tibetan,and Mongolian,and has been widely disseminated.By comparing the Mongolian version with the Chinese and Tibetan texts,analyzing their titles,structures,and content,it is revealed that the Mongolian text has the most complex structure and comprehensive content among these apocryphal versions.

关 键 词:“疑伪经” 《天地八阳神咒经》 蒙古文本 汉文本 藏文本 

分 类 号:G256[文化科学—图书馆学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象