Bridging Cultures Through Translation Chinese scholars lead a new translation of The Customs of Cambodia to promote cultural exchange  

在线阅读下载全文

作  者:Gao Yuan 

机构地区:[1]不详

出  处:《China Report ASEAN》2024年第11期30-32,共3页中国东盟报道(英文)

摘  要:In April 2024,the Cambodian edition of The Customs of Cambodia,organized by the Center for Asia-Pacific of China International Communications Group(CICG)and published by Foreign Languages Press under CICG,was officially released in Phnom Penh,Cambodia.The launch ceremony was attended by Wang Yi,member of the Political Bureau of the Communist Party of China(CPC)Central Committee and director of the Office of the Foreign Affairs Commission of the CPC Central Committee,and Cambodian Deputy Prime Minister Sun Chanthol.A crucial text for the study of the history of ancient Cambodia,The Customs of Cambodia has been translated into more than 10 languages and published in over 20 editions since the early 19th Century.

关 键 词:CUSTOMS edition OFFICIAL 

分 类 号:F75[经济管理—国际贸易]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象