检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨小平[1] 阳能 YANG Xiaoping;YANG Neng
出 处:《重庆第二师范学院学报》2024年第6期33-38,123,124,共8页Journal of Chongqing University of Education
基 金:国家社科基金项目“清代写本之俗语词研究”(20BYY176);西华师范大学区域文化研究中心年度项目“清代南部县衙兵房档案俗语词研究”(QYYJD2301)。
摘 要:《南部档案》具有较高的研究价值,但里面存在较多俗语词,对读者阅读造成困难,如“部亭”“底站”“粮名”“倩带”“清茅”“卧票”“尾根连票”这七个俗语词。根据传世文献,结合语境,得出释义:“部亭”即“属于南部县的一个驿站,用于传递公文或供旅人止息的地方”,“底站”即“塘报、公文终到处,终点处的驿站,设在城关内或城关附近”,“粮名”即“缴纳田赋时所登记的名字”,“倩带”即“顺带”,“清茅”即“清册,指将有关信息登记整理好的册子”,“卧票”即“私藏差票、传票”,“尾根连票”即“号码相连的火票票根,传递公文的凭证”。The Nanbu County Archives of Qing Dynasty are of high research value,but there are many colloquial words in them,which make it difficult for readers to understand,such as"Buting(部亭)""Dizhan(底站)""Liangming(粮名)""Qiandai(倩带)""Qingmao(清茅)""Wopiao(卧票)""Weigen Lianpiao(尾根连票)".Based on handed down documents and combined with context,the interpretations are obtained."Buting"is a post station of the Nanbu County,used for delivering official documents or as a place for travelers to rest."Dizhan"is the endpoint of transmitting military intelligence and official documents,the post stage at the endpoint,which set up at or near the city gate."Liangming"is the name registered when paying land tax."Qiandai"means bringing something by the way."Qingmao"means"Qingce(清册)",a booklet registered all relevant information."Wopiao"means hiding summons privately."Weigen Lianpiao"means"huopiao(火票)"stubs with consecutive numbers,a voucher for transmitting official documents.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7