检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:贲培娣 BEN Pei-di(School of Tourism and Foreign Languages,Nanjing Institute of Tourism and Hospitality,Nanjing Jiangsu 211100,China)
机构地区:[1]南京旅游职业学院旅游外语学院,江苏南京211100
出 处:《河北大学成人教育学院学报》2024年第4期101-106,共6页Journal of Adult Education College of Hebei University
基 金:江苏省高校哲学社会科学研究一般项目“涉外旅游应用型人才国际传播力研究与实践”(编号:2024SJYB0581);江苏省高等学校教育信息化研究会课题“混合式教学赋能高职ESP课程精准思政模式创新研究与实践”(编号:2023JSETKT104)。
摘 要:涉外旅游应用型人才国际传播力的培养是当前国际传播形势的现实需求、旅游产业发展的时代要求和外语学科发展的全新诉求。在厘定国际传播力由坚定的政治立场、家国情怀、国际视野、跨文化能力、语言与语用能力及媒介素养等核心要素构成的基础上,提出“一核、两翼、三维”的涉外旅游应用型人才国际传播力提升可行性路径,通过模式创新、跨学科融合与实践教学,助力培养能有效传播中国文化与价值观的高素质涉外旅游国际传播人才具有重要意义。The cultivation of international communication competence for applied talents in foreign-related tourism is a practical need of the current international communication situation,a requirement of the times for the development of the tourism industry,and a new appeal for the development of foreign language disciplines.Based on the identification of core elements such as firm political stance,patriotism,international vision,cross-cultural ability,language and pragmatic skills,and media literacy,this paper proposes a feasible path for enhancing the international communication competence of applied talents in foreign-related tourism through the"One Core,Two Wings,Three Dimens ions"model.It is hoped that through model innovation,interdisciplinary integration,and practical teaching,high-quality international communication talents in foreign-related tourism can be cultivated,who are capable of effectively disseminating Chinese culture and values.
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.70