检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄点点 HUANG Dian-dian(Law School of Wenzhou University,Wenzhou,Zhejiang 325035,China)
出 处:《时代法学》2024年第6期69-81,共13页Presentday Law Science
摘 要:在近代极为复杂的历史进程中,“法理学”一词由日本传入中国,其语境和使用方式几经变化,背后的理论传统也已变得模糊。在不同语境中,“法理学”的含义和使用方式有显著差别。语境不同,理论传统、方法和学术发展路径自然也大相径庭。语境的混淆,直接诱发了法学的理论焦虑。穗积陈重用“法理学”一词翻译德国语境中属于哲学的“法哲学”。后来的学者用“法理学”一词翻译英美语境的“法学”“法律哲学”以及从“法律哲学”中产生的“法律科学”,此语境中的现代“法理学”更具“法律科学”或“规范法学”的色彩。德国语境和英美语境的“法理学”,都属于非本土语境的“法理学”。在古代汉语的语境中,“法理”并非常用词,且“法”和“理”是并列关系。在古代理论传统中,“理”可以分为“道理”“事理”“义理”和“情理”,“法理”并非独立的“理”(规律)之类型,法、法律相关的规律属于“事理”的范畴。“事理”是受人类自身规律支配的人类事务、人类共同体事务的规律。若基于本土语境和理论传统来理解“法理学”,则既可以指“法·理学”(法哲学),又可以指“事理·学”(法律科学),前者以中国和西方法哲学思想的比较研究和对话为基础,探究21世纪人类文明和法治发展的根本问题,后者则以具体的人类社会规律为基础,运用现代科学方法,分析法、法律领域的现实问题。In the extremely complicated historical process in modern times,the word“FaLiXue”was introduced into China from Japan.Its context and use methods have changed for several times and the theoretical tradition behind it has become unclear.In different contexts,the meaning and use methods of“FaLiXue”are significantly different.In different contexts,theoretical traditions,methods,and academic development paths are quite different.The confusion of context directly induces the theoretical anxiety of jurisprudence.Hozumi Nobushige used the word“FaLiXue”to translate the“Rechtsphilosophie”belonging to philosophy in the German context.Subsequent scholars used the word“FaLiXue”to translate“jurisprudence”and“legal philosophy”in the British and American context and“legal science”produced in“legal philosophy”.The modern“jurisprudence”in this context has the style of“legal science”or“normative jurisprudence”.The“FaLiXue”in the German context and British and American contexts belong to the“FaLiXue”of the non-native context.In the context of ancient Chinese,“FaLi”is not a commonly used word,and“Fa”and“Li”are parallel.In the ancient theoretical tradition,“Li”can be divided into“DaoLi”,“ShiLi”,“YiLi”,and“QingLi”.“FaLi”is not an independent type of“Li”(rules),and the rules related to law belong to“ShiLi”.“ShiLi”is the rules of human affairs and affairs of the human community dominated by rules of humankinds.Based on the local context and theoretical tradition,“FaLiXue”refers to both“Fa·LiXue”(philosophy of law)and“ShiLI·Xue”(legal science).The former is based on the comparative research and dialogue between Chinese and western thought of the philosophy of law.The fundamental problems of human civilization and the development of the rule of law in the 21st century are considered.The latter is based on specific rules of humans.Modern scientific methods are used to analyze the real and specific problems in the field of l
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7