检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:谢江南[1] 乔西汀 Xie Jiangnan;Qiao Xiting(School of Foreign Languages,Renmin University of China;School of Performing and Digital Arts,Royal Holloway University of London)
机构地区:[1]中国人民大学外国语学院 [2]英国伦敦大学皇家霍洛威学院表演和数字艺术学院
出 处:《中世纪与文艺复兴研究》2024年第2期219-227,共9页Medieval and Renaissance Studies
摘 要:以书信指导工作、交流思想、传情达意,是中华民族的优良传统。《云中锦笺:中国莎学书信》记录了中国莎学领域的翻译、专家、学者和戏剧家们长期推进中国特色莎学的翻译、研究与舞台实践活动,反映了中国莎学工作者自1946年至2021年在各个领域交流沟通的史实细节与思想火花。这些书信蕴含了几代中国莎学工作者的译介思想、学术主张、家国情怀与同志情谊,为理解中国莎学在不同时期的翻译、研究和演出提供了重要的第一手历史资料,丰富了中国莎学理论以及莎学故事的内涵。It is a fine tradition of Chinese people to use letters to communicate decisions at work,exchange ideas,and convey feelings.Selected Chinese Shakespeare-Related Epistles reflects the collective activities of Chinese Shakespeareans,with decades of hard work,to promote Shakespearean studies with Chinese characteristics in theory and practice,through recording the historical details and sparks of thoughts from 1946 to 2021.These letters,which include ideas on translating and introducing Shakespeare,academic arguments,national sentiments,and comradeship of generations of Chinese Shakespeareans,provide important historical data for understanding the research and practices of Chinese Shakespeare studies in different periods.The stories of scholars and practitioners as well as the narratives of Chinese Shakespeare studies are also enriched.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.16.137.217