检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李梦实[1] Li Mengshi(Qufu Normal University,Rizhao,276826,China)
机构地区:[1]曲阜师范大学,日照276826
出 处:《语言与文化研究》2025年第1期15-19,共5页Language and Culture Research
摘 要:本文以语料库自动赋码软件Wmatrix为工具,以Incoterms的三个修订版和整合后的两个UCP修订版为语料,从语义域、词性分布和关键词三个角度探讨了它们的文体特征及异同,结果发现:1)从语义域角度看,两种文本都有将各方的权利和义务明晰化的倾向。但是Incoterms在规定中突出的是对贸易双方的约束;而UCP文本则更强调对买方一方的要求;2)从词性特征看,Incoterms在功能上更偏向于表达型文本的特征;而UCP文本在功能上则更偏向于信息型文本的特征;3)对两份语料关键词分布特征的统计结果,也进一步证实了以上两个结论。This paper mainly analyzed the stylistic features and compared the differences between Incoterms and UCP texts.The corpus tool Wmatrix was adopted to analyze their semantic field,POS features and key words.Compared with BNC written corpus,the two documents demonstrate the following features:1)Both of them attach great value to the distribution of power and obligation in international trade.Regulations in Incoterms involve all the participants in the international trade while in UCP only the buyer is involved;2)Considering their POS features,Incoterms is a typical“expressive text”while UCP functions more like an“informative text”;3)The distribution features of their key words further testify the above conclusions.This paper aims to further fulfill business English studies in China and help import and export enterprises to get better acquainted with the general regulations in international trade.
关 键 词:国际贸易术语解释通则 商业跟单信用证统一惯例 语义域 词性特征
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49