检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李莼 Li Chun
机构地区:[1]英国格拉斯哥大学
出 处:《国际经济法学刊》2024年第4期97-112,共16页Journal of International Economic Law
基 金:国家哲学社会科学规划基金课题一般项目“投资法庭机制多边化及中国应对研究”(课题编号23BFX163)的阶段性研究成果。
摘 要:RCEP《金融服务附件》代表了目前我国金融服务贸易领域的最高水平承诺。金融数据跨境流动所引发的数据安全与金融安全问题受到国际社会的广泛关注,国际贸易法中例外条款的设置为平衡数据保护与数据流动之间的矛盾提供了规制思路。RCEP响应数字经济发展背景下发展中国家的利益诉求,为金融数据流动设计了一套丰富且具有自主性的例外条款,赋予发展中国家广泛的监管政策空间。但是条款适用限制不足以及顺序不明等问题,易引发各成员国对例外条款的高度依赖,架空关于日常业务下金融数据自由流动的承诺。例外条款具有双刃剑特性,只有通过科学合理的设置,有效避免条款滥用,才能使其在平衡金融数据跨境流动的复杂价值链中发挥应有作用。Financial Services Annex in the RCEP currently represents the highest level of commitment in China's financial sector.The data security and financial security issues arising from the cross-border flow of financial data have been widely concerned by the international community,and the setting of exception clauses in international trade law provides regulatory ideas for balancing the contradictions between data protection,data flow and data sovereignty.Responding to the interests of developing countries in the context of the development of the digital economy,RCEP has designed a set of rich and autonomous exception clauses for financial data flow,giving developing countries a wide range of regulatory policy space.However,insufficient restrictions on the application of the provisions and unclear order of the provisions may lead to a high degree of reliance on the exception clauses by member states,thus undermining the commitment to the free flow of financial data in day-to-day business.The exception clauses are double-edged swords,and only through scientific and reasonable settings,and effectively avoiding the abuse,can the clauses play a proper role in balancing the complex value chain in the cross-border flow of financial data.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.90