检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林赛花 LIN Sai-hua(School of Marxism,Fujian Jiangxia University,Fuzhou,350108,China)
机构地区:[1]福建江夏学院马克思主义学院,福建福州350108
出 处:《福建江夏学院学报》2024年第6期8-15,共8页Journal of Fujian Jiangxia University
基 金:福建江夏学院国家基金培育项目“习近平文化思想引领青年亚文化健康发展研究”(JXS2024011)。
摘 要:人民性、传承性、实践性、创新性是习近平文化思想区别于其他思想的显著标志,是其内在逻辑体系的关键支撑,是理解和把握其精髓要义的核心维度。深入学习贯彻习近平文化思想,最根本的是要深刻把握其具有的人民性,自觉做到以人民为中心进行文化创造,为人民提供文化服务,不断增强人民文化获得感;准确把握其传承性,切实做到坚守中华文化立场,传承中华文化基因,不断弘扬中华文化精神;自觉把握其实践性,认真做到立足中国现实,推动文化发展,不断繁荣文化事业;深刻领悟其创新性,坚决做到与时俱进、守正创新,不断开创文化新局面。The people-oriented nature,inheritability,practicality,and innovativeness are the prominent features that distinguish Xi Jinping's cultural thought from other ideas.They are the key support of its internal logical system and the core dimensions for understanding and grasping its essence.To thoroughly study and implement Xi Jinping's cultural thought,the most fundamental thing is to deeply grasp its people-oriented nature,consciously create culture centered on the people,provide cultural services for the people,and continuously enhance the people's sense of cultural fulfillment.It is crucial to accurately grasp its heritability,firmly adhere to the Chinese cultural stance,inherit the genes of Chinese culture,and continuously promote the spirit of Chinese culture.It is also required to consciously grasp its practicality,conscientiously base on the reality of China,promote cultural development,and continuously make cultural undertakings thrive.Moreover,it is essential to deeply understand its innovativeness,resolutely keep up with the times,uphold integrity and innovation,and constantly create new cultural situations.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.46