检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:崔朝晖[1] CUI Zhaohui(School of International Education,Panzhihua University,Panzhihua 617000,Sichuan)
机构地区:[1]攀枝花学院国际教育学院,四川攀枝花617000
出 处:《攀枝花学院学报》2025年第1期94-100,共7页Journal of Panzhihua University
基 金:攀枝花市2023年社科项目“借华侨华人之力讲好中国故事”。
摘 要:今天全世界有六千多万华侨华人,他们对于中国和全球接轨,参与全球化以及推动中国开放,都是一支重要的力量。华侨华人既了解中国文化,又具备跨文化交际能力,是一个宝贵的人才库。改革开放以来,华侨华人在中国社会主义现代化建设中的资金投入、国际交流与合作、国际形象塑造、中华文化的传播等方面作出了突出贡献。中华民族的伟大复兴赋予了西部城市国际化的发展道路和使命。本研究从华侨华人传播文化的独特优势出发,通过追溯华侨华人对沿海城市的贡献,认为西部城市应充分利用好海外华侨华人这一资源,创造条件利用好华侨华人的资金、智慧和国际人脉等资源,使西部城市全方位融入国际。Today,there are more than 60 million overseas Chinese in the world.They are an important force for China’s integration with the world,participating in globalization and promoting China’s opening up.They are the most valuable talent pool.Overseas Chinese are people who have both the understanding of Chinese culture and the ability of cross-cultural communication.Since the reform and opening up,overseas Chinese have made outstanding contributions to China's socialist modernization in terms of capital investment,international exchanges and cooperation,international image building,and the transmission of Chinese culture.The great rejuvenation of the Chinese nation has endowed the western cities with the development path and mission of internationalization.This study starts from the unique advantages of overseas Chinese in spreading culture,traces the contributions of overseas Chinese to coastal cities,and believes that western cities should make full use of the platform of overseas Chinese,create conditions to make good use of overseas Chinese capital,wisdom and international contacts and other resources,so as to enable western cities to integrate into the world in an all-round way.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222