检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]新疆大学 [2]河北经济贸易大学
出 处:《外国语言文学评论》2024年第1期215-221,共7页
基 金:新疆维吾尔自治区教育厅“印度媒体与智库涉疆奥论语料库考察和认知话语分析”项目资助。
摘 要:翻译实践理论是指与具体翻译活动密切相关的理论。当今的翻译活动日益市场化,这让翻译理论面临挑战。MaeveOlohan的新书《翻译与实践理论》的出版,为我们打开了一扇理解市场情景下翻译行为的大门。《翻译与实践理论》从社会实践学的独特视角对当今市场主导的翻译格局进行了较系统的分析。本文通过回顾市场化翻译活动特点,从翻译的物质要素、能级要素和示意要素三方面对翻译实践问题进行了探讨。Practice translation theory refers to the theory related with concrete translation theo-ries.Nowadays,translation is growing commercialized.Maeve Olohan's new book Translation and Practice Theory opens a door for us to understand translation activities in the context of market from a unique perspective of practical commercial translation activities.We will introduce this volume systematically,with a review of the development of commercial translation features from three di-mensions,such as physics,competence and meaning.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200