检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈潇 俞静娴 周海英 张玉侠 Chen Xiao;Yu Jingxian;Zhou Hai-ying;Zhang Yuxia(Nursing Department,Zhongshan Hospital,Fudan University,Shanghai 200032,China)
机构地区:[1]复旦大学附属中山医院护理部,上海200032
出 处:《护理学杂志》2025年第1期31-35,共5页Journal of Nursing Science
基 金:国家自然科学青年基金资助项目(72204053)。
摘 要:目的汉化患者报告结局测量信息系统(PROMIS)工具性支持简表并在肝癌患者中检验其信效度,为评估患者获得的实质性社会支持提供高质量测评工具。方法基于慢性病治疗功能评价翻译方法,通过正译、回译、认知性访谈和预调查对简表进行汉化和文化调适。通过专家函询进行内容效度评价。采取便利抽样法选取383例肝癌患者进行调查,评价量表的信效度和测量等价性。结果探索性因子分析提取1个公因子,累计方差贡献率为78.453%;验证性因子分析结果显示,模型经修正后拟合良好;量表已知组别效度较好。简表总体不存在地板效应,但是存在明显的天花板效应。量表水平的内容效度指数(S-CVI/Ave)为0.960,条目水平的内容效度指数为0.890~1.000。量表总Cronbach′sα系数为0.949。量表在不同年龄和性别人群中具有测量等价性。结论中文版PROMIS工具性支持简表具有良好的信效度,适合作为中国文化背景下肝癌患者工具性支持的评估工具。Objective To translate and cross-culturally adapt the Patient-reported Outcomes Measurement Information System(PROMIS)Instrumental Support short form into Chinese version,to test its reliability and validity in patients with liver cancer,and to provide a high-quality assessment tool to assess the substantial social support received by patients.Methods Based on the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy(FACIT)translation method,the short form was translated and culturally adapted through the forward translation,back translation,cognitive interview,and pre-survey.Evaluation of content effectiveness was conducted through expert consultations.We used convenience sampling method to recruit 383 liver cancer patients in a tertiary hospital for psychometric proprieties analysis.Results Exploratory factor analysis resulted in a 1-factor structure,explaining 78.453%of the total variation;confirmatory factor analysis results showed that the model fitted well after modification.The scale-level content validity index of the scale was 0.960,and the item-level content validity indexes were between 0.890-1.000.The overall Cronbach'sαcoefficient of the scale was 0.949.The scale had measurement invariance across age and gender groups.Conclusion The Chinese version of PROMIS instrumental support short form had good reliability and validity and was suitable as an assessment tool for instrumental support in patients with liver cancer under the Chinese cultural background.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.74