汉语“被”字句的移情特征探究  

A Study of the Empathetic Characteristics of Chinese Character“被”

在线阅读下载全文

作  者:吕凯玲 Lv Kailing

机构地区:[1]华南理工大学外国语学院,510641

出  处:《汉字文化》2025年第1期8-11,共4页Sinogram Culture

基  金:广州市科技局2024年度基础与应用基础研究专题(青年博士“启航”项目)“基于语言数据平台的汉日被动句主观性比较研究”(项目编号:2024A04J3969)的相关研究成果。

摘  要:前人研究普遍认为汉语“被”字句有较强的不如意含义,但有关其描述的不幸或不愉快的事情是对谁而言的问题仍存在争议。文章将“说话人”纳入“被”字句语义特征的考察范畴,从移情角度出发,对“被”字句中的移情对象、移情的具体表现以及复杂句型“被……给……”和“被……把……”的移情特征等进行了探讨。研究表明:说话人的移情对象可以是受事、施事,或是其他相关方;“被”字句的消极语义既是对说话人而言的,又是对说话人的移情对象而言的,“被”字句适用于说话人主观表达强烈的语境,其移情表现可在上下文得到印证;与主观性特征显著的“给VP”结构、“把”字句结合成复杂句后,“被”字句与两者体现出相同的移情倾向。

关 键 词:“被”字句 语义特征 移情 主观性 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象