检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林静[1] 魏雅贞 LIN Jing;WEI Yazhen(School of Music and Dance,Quanzhou Normal University,Quanzhou Fujian 362000,China)
机构地区:[1]泉州师范学院音乐与舞蹈学院,福建泉州362000
出 处:《泉州师范学院学报》2024年第6期113-120,共8页Journal of Quanzhou Normal University
摘 要:瑞士籍华裔作曲家温德青的代表作《功夫》自日内瓦首演以来,以独特的艺术魅力和高难度演奏技巧享誉国内外。作品利用复杂多变的节奏和丰富的音色,生动展现出中国功夫的动感与活力,巧妙地将中国传统音乐与西方打击乐技法融合,体现温德青在创作中对传统与现代融合的深刻探索。中西方打击乐在音乐风格、演奏技巧及文化内涵上各有特色。在全球化背景下,《功夫》不仅融合了中西打击乐的特色,展现出中国功夫的精髓,而且成为中西文化交流的桥梁,加深人们对中西音乐文化的认知,为全球音乐多元化发展开辟了新路径。Wen Deqing,a Swiss-Chinese composer has gained fame both domestically and internationally for its unique artistic charm and high-difficulty performance techniques,since the premiere of his masterpiece Kung Fu in Geneva in April 1999.The work vividly displays the dynamics and vitality of Chinese kung fu through complex and ever-changing rhythms and rich timbres,cleverly integrating traditional Chinese music with Western percussion techniques,reflecting Wen Deqing’s profound exploration of the fusion of tradition and modernity in his compositions.Chinese and Western percussion music each have their unique characteristics in musical style,performance techniques,and cultural connotations.In the context of globalization,the work Kung Fu not only fuses the characteristics of Chinese and Western percussion music and showcases the essence of Chinese kung fu but also serves as a bridge for Sino-Western cultural exchange,deepening the understanding of Chinese and Western musical cultures and opening up a new path for the diversified development of global music.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7