检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:武海宝 Wu Haibao
机构地区:[1]南京大学马克思主义学院
出 处:《世界社会主义研究》2024年第12期95-105,M0006,共12页World Socialism Studies
基 金:国家社会科学基金一般项目“世界百年未有之大变局的政治经济学研究”(21BKS075)的阶段性成果。
摘 要:第二次世界大战后美国在主权国家的基础上主导建立了一个后殖民主义的金融帝国体系。中国长期处于金融帝国体系的边缘地带,但后来逐步发展为世界的产业中心,而美国则在资本主义积累趋势的支配下,从世界的产业中心和金融中心逐步发展为单一的世界金融中心。世界金融中心与世界产业中心在全球地理范围内的分离是当今世界体系的基本特征。中美关系不仅包含着两国经济利益的深层对立,同时也存在着两国制度即社会主义制度与金融资本主义制度之间的对立。随着金融帝国体系积累危机的日益深化,中国成为美国危机输出和转嫁的主要对象,美国对华战略随之发生重大转向。After World War II, the United States, took the lead in establishing a post-colonial system of financial empire on the basis of sovereign states. China, which was long on the periphery of this financial empire, gradually developed into the industrial center of the world, while the United States, under the dominance tendency of capitalist accumulation, gradually evolved from being both the industrial and financial center of the world to a singular global financial center. The separation between the financial center and industrial center in a global geographical context is a fundamental characteristic of the current world system. The relationship between China and the United States not only involves deep antagonism between the economic interests of the two countries, but also antagonism between their respective systems, i. e., socialism and financial capitalism. As the crisis within the financial empire deepens, China has become the primary target for the United States to export and transfer its crisis, and consequently, the US strategy towards China has undergone a significant shift.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.144.143.110