检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王亚军[1] 李斗金 WANG Ya-jun;LI Dou-jin(College of Humanities,Honghe University,Mengzi 661199,Yunnan,China;College of Ethnic Culture,Yunnan Minzu University,Kunming 650504,Yunnan,China)
机构地区:[1]红河学院人文学院,云南蒙自661199 [2]云南民族大学民族文化学院,云南昆明650504
出 处:《红河学院学报》2025年第1期7-9,18,共4页Journal of Honghe University
摘 要:众多西南少数民族历法都以古歌形式吟唱和传承,成为少数民族口头艺术和文化传承的重要载体,形成以口头叙事为主的非物质文化遗产类型,对于解读不同民族交流交往交融提供了新的切入点。基于哈尼族《哈尼哈巴》的《奇虎窝玛策尼窝》叙事文本,以口头文本叙事、时间隐喻和情感体验为切入点,探讨哈尼族古歌口头叙事、信仰体系、民族认同和文化交融的现实隐喻不难发现,不同民族十二月风俗歌作为中华文化基因之一,是中华民族重要的文化交融和互动瑰宝,作为共享的文化符号成为铸牢中华民族共同体意识的重要文化事项。Based on the narrative text of Qihu Wo Ma Ceni Wo by the Hani ethnic group“Hani Haba”,this paper explores the practical metaphors of oral narrative,belief system,ethnic identity,and cultural integration in Hani ancient songs from the perspectives of oral text narrative,time metaphor,and emotional experience.It is not difficult to find that December folk songs of different ethnic groups,as one of the genes of Chinese culture,are important cultural integration and interactive treasures of the Chinese nation.As a shared cultural symbol,they have become an important cultural issue in forging the sense of community of the Chinese nation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.139.72.238