检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张广翔[1] 唐加正 Zhang Guangxiang;Tang Jiazheng
机构地区:[1]吉林大学东北亚研究中心,吉林长春130012
出 处:《史学月刊》2025年第2期69-75,共7页Journal of Historical Science
摘 要:1867年,《资本论》德文版出版后,引起了俄国民粹派的关注。1872年,在民粹派学者丹尼尔逊的努力下,《资本论》第1卷俄文版出版,在引起巨大社会反响的同时,更得到了马克思本人的认可,俄国思想界围绕该书及其理论观点出现了大量述评文章。1883年马克思逝世后,在恩格斯的支持下,丹尼尔逊于1885年和1896年相继翻译出版了《资本论》的第2卷和第3卷。作为《资本论》的第一个外译版本,其俄文版在俄国的译介出版过程一波三折,是马克思主义在全球传播史上的一个缩影,它促进了俄国思想界的进步力量对先进革命理论的艰难探索,也为今后建立俄国无产阶级马克思主义政党奠定了重要基础。After the publication of the original German edition of Das Kapital in 1867,it attracted the attention of the Russian Populists, and the first volume of Das Kapital was published in Russian in 1872 with the efforts of the Populist scholar Danielson, which aroused great social repercussions and at the same time gained the recognition of Marx himself.A large number of commentaries appeared in the Russian intellectual circles around the book and its theoretical viewpoints.After Marx's death in 1883,with the support of Engels, Danielson translated and published the second and third volumes of Das Kapital in 1885 and 1896.As the first foreign translation of Das Kapital,the translation and publication process of Das Kapital's Russian version in Russia, which had many twists and turns, was an epitome of the global dissemination of Marxism.It facilitated the difficult exploration of advanced revolutionary theories by the progressive forces of the Russian intellectual community, and laid an important foundation for the establishment of the Russian proletarian Marxist party in the future.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3