民初政治与林纾汉译莎士比亚历史剧的国家伦理  

The Politics of the Early Republic of China and the National Ethics of Linshu's Translation of Shakespeare's Historical plays

在线阅读下载全文

作  者:陈睿琦 Chen Ruiqi

机构地区:[1]中国人民大学文学院

出  处:《文学研究》2024年第2期148-157,共10页

摘  要:林纾汉译莎士比亚历史剧里出现的部分莎剧原文与A.T.奎勒-库奇《莎士比亚历史剧故事集》的普遍版本无法对应,因此笔者认为林纾参照的真正底本仍有进一步探讨的必要性。将这六部小说视为一个整体,可以发现国家伦理是贯穿所有作品的文化内涵。林纾将国家命运放之于罗马历史剧中君主制与共和制矛盾之前,并通过中国传统的君权观调和了英国历史剧中的弑君篡位的合法性问题。这种文化选择源自林纾的实用主义政体思想与爱国情怀,反映出他在民初政治动荡时期对社会稳定的期望。

关 键 词:民初政治 林纾 莎士比亚历史剧 汉译小说 国家伦理 

分 类 号:I20[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象