检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄永林[1] 张恩荣 HUANG Yonglin;ZHANG Enrong(National Cultural Industry Research Center,Central China Normal University,Wuhan 430079,China)
机构地区:[1]华中师范大学国家文化产业研究中心,武汉430079
出 处:《同济大学学报(社会科学版)》2025年第1期41-49,99,共10页Journal of Tongji University:Social Science Edition
基 金:国家社会科学基金社科学术社团主题学术活动项目“民俗文化资源在新农村建设中的创造性转化与创新性发展”(20STA024)。
摘 要:2024年9月27日,习近平总书记在《在全国民族团结进步表彰大会上的讲话》中指出,铸牢中华民族共同体意识是全党全国各族人民的共同任务。文化是一个民族的灵魂,文化认同是民族团结的根脉。非物质文化遗产(以下简称非遗)是“诗”,旅游是“远方”,推动二者深度融合,既可以激活非遗活力,扎实做好非遗系统性保护,又能促进旅游业高质量发展,更好满足人民日益增长的精神文化需求,还能助力铸牢中华民族共同体意识,推动构筑中华民族共有精神家园。2024年国庆假期全国非遗旅游活动火爆,出彩出圈。非遗旅游通过“日用而不知”的非遗活动、“美美与共”的非遗审美、“共同价值”的非遗精神以及“和而不同”的非遗交流,强化了中华民族共同体意识,提高了中华民族文化认同,对增强中华民族凝聚力、建设中华民族共有精神家园起到了独特的作用。On September 27,2024,General Secretary Xi Jinping pointed out in his speech at the national conference commending model units and individuals for contributing to ethnic unity and progress,“Strengthening the consciousness of the Chinese nation as a community is a common task for the whole Party and ethnic groups across the country”.Culture is the soul of a nation,and cultural identity is the foundation of ethnic unity.Intangible cultural heritage(ICH)is“poetry”,and tourism is“the distant place”.Promoting the deep integration of the two can not only revitalize ICH and ensure its systematic protection,but also promote the high-quality development of the tourism industry and better meet people’s growing spiritual and cultural needs.It also helps strengthen the consciousness of the Chinese nation as a community and promote national solidarity.During the National Day holiday in 2024,ICH tourism flourished nationwide.Through“unnoticed daily use”of ICH activities,“sharing beauty”of ICH aesthetics,“common values”embedded in ICH spirit,and“harmony in diversity”facilitated by ICH exchanges,ICH tourism has reinforced national consciousness and enhanced the Chinese cultural identity.It has also played a unique role in enhancing the cohesion of the Chinese nation and building a shared spiritual home for the Chinese people.
关 键 词:铸牢中华民族共同体意识 非遗旅游 独特作用 国庆假期
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.171