检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李国聪 饶曙光 Li Guocong;Rao Shuguang(School of Journalism and Media,Shandong Normal University,Shandong Jinan 250358;China Film Critics Association,Beijing,10002)
机构地区:[1]山东师范大学新闻与传媒学院,山东济南250358 [2]中国电影评论学会,北京100029
出 处:《民族艺术研究》2025年第1期35-42,共8页Ethnic Art Studies
摘 要:近年来,作为国产电影深化结构性调整与供给侧改革的着力点,国际传播效能的提升持续取得成效。中国电影在推广政策、平台建设、叙事机制与传播渠道等方面,呈现出以构建文化共同体为导向的创新理念。但囿于院线资源、文化折扣、观影习惯和受众认知等因素,相较于国内趋稳向好的市场生态与评价体系,“出海”难仍是困扰中国电影主体性发展且亟待解决的瓶颈问题。当前,共同体美学理念的倡导,不仅为推进文明交流互鉴的电影实践提供了本土化的方法论,也为重构中国电影对外传播话语机制和叙事体系注入了新的思想资源。In recent years, as the focus of deepening structural adjustment and supply-side reform of domestic films, the enhancement of the effectiveness of international dissemination has continued to achieve results, and Chinese films have demonstrated innovative concepts oriented to building a cultural community in terms of promotion policies, platform construction, narrative mechanisms and dissemination channels. However, due to factors such as cinema resources, cultural discounts, viewing habits and audience awareness, compared with the domestic market ecology and evaluation system, the difficulty of “going overseas” is still a bottleneck that plagues the subjective development of Chinese films and needs to be solved urgently. At present, the advocacy of the concept of community aesthetics not only provides a localized methodology for promoting the film practice of civilisation exchange and mutual understanding, but also injects new ideological resources into the reconstruction of the discourse mechanism and narrative system of Chinese films' external communication.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222