检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周红兵[1] ZHOU Hong-bing
出 处:《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2025年第2期159-169,共11页Journal of Hubei University(Philosophy and Social Science)
基 金:湖北省高等学校教学研究项目“线上线下混合式外语类一流课程建设研究与实践”(2021226)。
摘 要:在中国文化的对外传播中,不可避免地存在着由不同文化的结构性差异所导致的文化隔膜和记忆纱幕。图式理论有助于理解这种差异性,为跨文化之间的语意转换与对话交流提供思路。纵观世界历史发展,西方人对中国文化的认知之所以发生错位,其中一个重要原因就在于其并没有形成关于中国文化的有效图式,在宗教图式、政治图式向大众媒介图式演变的过程中都存在被误读的典型情形,由此造成对中国曲解的、片面的、不客观的认知与记忆。随着大众媒介释放出巨大的能量,中国文化的传播与记忆也呈现出广阔的发展前景,显露出构建一个完整的“中国图式”的可能性。新的强势图式的转换与激活要在到达传播受众时才最终形成,由此需要结合跨文化语境中行动者的实践意识,深入探讨媒介的叙事如何抵达受众,利用数字技术框架创新叙事逻辑,为中国文化对外传播激发更为深层的动力。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7