检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:罗晓翔 Luo Xiaoxiang
机构地区:[1]南京大学历史学院
出 处:《历史研究》2024年第11期96-116,M0005,M0006,共23页Historical Research
摘 要:练湖为镇江丹阳境内人工湖,因紧邻运河而被视为济运水柜。但现实中练湖济运作用有限,主要功能在于农田灌溉。练湖济运说之所以长期存在,是社会实践与政治博弈的结果。各级官员将练湖济运说作为应对漕政压力的有效工具,士宦阶层对济运说则由对抗逐渐转向妥协,反对占垦的湖民成为该说最大受益者。以维护转漕大政为名,各利益主体展现出其政治立场、利益诉求与行动策略,共同维护练湖济运说的合法性。明代练湖治理中的政治博弈,超越了央地二元或乡绅支配论解释模式,反映出国家与地方关系的复杂性。The Lianhu Lake, located in Danyang, Zhenjiang, was an artificial lake considered as a water reservoir to facilitate transportation due to its proximity to the Grand Canal. However, the lake's role in transportation was limited, and its primary function was agricultural irrigation. The long-standing belief in Lianhu Lake's benefits for transportation stemmed from a combination of social practice and political game. Officials at various levels utilized this belief as an eff ective tool to manage the pressure of water transport policies, while the scholar-official class' s attitude gradually shifted from resistance to compromise regarding it. Ultimately, the lakeside residents who opposed encroachment became the biggest beneficiaries of this belief. Various stakeholders revealed their political stances, interests, and strategies in the name of safeguarding water transport, therefore jointly defending the reasonability of the belief of Lianhu Lake's benefits for transportation. The political game behind the Lianhu Lake conservancy during the Ming Dynasty cannot be simply explained by the central-local dichotomy or the dominance of the gentry. Instead, it reflected the complex relationship between the state and local society.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7